¿Nos echabas de menos? ¡Ya estamos de vuelta! El blog de Deutsches Zentrum inaugura el nuevo curso con una exclamación de alegría: PRIMA!
Pero ahora te toca a ti: ¿Quieres parece un auténtico alemán?
No te pierdas esta lista de interjecciones en alemán.
Y la próxima vez que te des contra la pata de la cama, ya sabes: Aua! Verdammt! 🙂
Alemán | Español |
---|---|
Äh! – Ähm! | Pausa durante el discurso oral |
Ah! | Sorpresa positiva |
Aha! | “Ahora lo entiendo” |
Ach! | Para expresar interés o rechazo (“déjame en paz”) |
Ach ja? | “¡Qué interesante!” |
Ach so! | “No lo sabía” |
Aua! | “¡Ay! ¡Duele!” |
Ach du meine Güte! | Madre mía, preocupación. |
Brr, kalt! | “¡Qué frío!” |
Igitt! (igittigittigitt!) | “Que asco” |
Das darf doch nicht wahr sein! | “No puede ser verdad.” |
Eben! | “A eso me refería” |
Ganz genau! / Genau! | “¡Exacto!” |
Ha! | “Te pillé.” |
Hä? | “¿Cómo?” (tono antipático) |
Hoppla! | “¡Vaya!” (susto) |
Na ja! | “Bueno…” |
Nun? | “¿Entonces?” |
Oh je! | “‘Oh no!” |
Oh Gott, oh Gott! | “Dios mío, dios mío” |
Olala! | Sorpresa |
Pah! | Rechazo |
Pfui! | “¡Buag!” “Quita, quita” |
Seufz! | Suspiro (algo así como: “ays”) |
Tja! | “Si tú lo dices…” |
Verdammt! | Enfado. |
Was? | “¿Qué? ¿De qué hablas?” |
Wie bitte? | “¿Cómo?” |
Wirklich? | “¿En serio?” |
Um Himmels Willen! | “¡¡Por todos los santos!!” |